Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch
Rechtswörterbuch Deutsch-Italienisch für Juristen
Perfekt für präzise deutsch-italienische Rechtsterminologie: 35.000 Begriffe, praktische Anleitungen, zuverlässige Fachkompetenz.
Kurz und knapp
- Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch umfasst rund 35.000 präzise ausgewählte Begriffe und Wendungen, erstellt von Experten mit juristischem Hintergrund.
- Es ist ein unverzichtbarer Begleiter für internationale Verhandlungen, um komplexe rechtliche Sachverhalte klar und verständlich zu kommunizieren.
- Aktualisierte Einträge und Infokästchen zu rechtsvergleichenden Themen halten Sie stets auf dem neuesten Stand der Sprachentwicklung.
- Besonders erweitertes Vokabular in Bereichen wie Vertragsrecht, Gesellschafts- und Arbeitsrecht sowie Strafrecht und Zivilprozessrecht.
- Ein neugestalteter Anhang bietet praktische Hinweise und Musterübersetzungen, die ideal für den sofortigen Einsatz sind.
- Das Wörterbuch ist ein unschätzbares Werkzeug für juristische Fachübersetzer, Dolmetscher, Juristen und Unternehmen mit internationalem Fokus.
Beschreibung:
Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch – für all jene, die die Brücke zwischen deutscher und italienischer Rechtssprache erfolgreich meistern möchten. In der neuesten Auflage dieses bewährten Standardwerks finden sich rund 35.000 übersetzte Begriffe und Wendungen, die mit höchster Präzision und Fachkenntnis ausgewählt wurden. Eine deutsche und zwei italienische Muttersprachlerinnen, darunter eine juristische Fachübersetzerin, haben gemeinsam mit Juristinnen daran gearbeitet, dieses Wörterbuch zu einem unverzichtbaren Begleiter für jeder rechtlich fundierten Kommunikation zu machen.
Stellen Sie sich folgendes Szenario vor: Sie befinden sich mitten in einer internationalen Verhandlung, bei der es darum geht, komplexe rechtliche Sachverhalte in einer für beide Seiten verständlichen Sprache darzustellen. Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch macht es Ihnen möglich, präzise und effektiv zu kommunizieren und dabei Missverständnisse zu vermeiden. Mit umfassend aktualisierten Einträgen und erklärenden Infokästchen zu rechtsvergleichenden Themen sowie zur Vermeidung typischer Wörterbuchfehler, bleiben Sie jederzeit auf dem neuesten Stand der Sprachentwicklung.
Ein besonderer Pluspunkt dieses Wörterbuchs ist der umfassend überarbeitete Wortschatz, der insbesondere in Bereichen wie Vertragsrecht, Gesellschafts- und Arbeitsrecht sowie Strafrecht und Zivilprozessrecht erweitert wurde. Die Neuauflage geht jedoch einen Schritt weiter und bietet einen neugestalteten Anhang mit praktischen Hinweisen zum Aufbau typischer Urteile und Musterübersetzungen aus der Praxis, ideal für den sofortigen Einsatz.
Richten Sie sich an eine Zielgruppe von juristischen Fachübersetzern, Dolmetschern und Juristen, die in internationalen Kontexten arbeiten. Darüber hinaus profitieren Unternehmen mit Import- und Exportfokus sowie internationale Organisationen von diesem unvergleichlichen Werkzeug. Das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch ist in Kategorien wie Bücher, Fachbücher und Recht zu finden und wird zu einem unschätzbaren Begleiter für jeden, der täglich in der deutsch-italienischen rechtlichen Kommunikation tätig ist.
Letztes Update: 25.09.2024 06:54
Praktische Tipps
- Das Wörterbuch eignet sich hervorragend für Juristen, Dolmetscher und Fachübersetzer, die im deutsch-italienischen Raum arbeiten.
- Ein grundlegendes Verständnis von Rechtsbegriffen in Deutsch und Italienisch ist hilfreich, um die Inhalte optimal zu nutzen.
- Arbeiten Sie interaktiv mit dem Wörterbuch, indem Sie praktische Beispiele und Fälle aus Ihrer täglichen Arbeit einbeziehen.
- Für vertiefte Kenntnisse empfehlen sich weitere Fachbücher zu spezifischen Rechtsgebieten wie "Vertragsrecht" oder "Gesellschaftsrecht".
Erfahrungen und Bewertungen
Das Wörterbuch Recht und Wirtschaft Band 2: Deutsch - Italienisch überzeugt durch seine umfangreiche Sammlung von etwa 35.000 Begriffen. Nutzer schätzen die präzise Auswahl der Begriffe und Wendungen, die in der neuesten Auflage enthalten sind (Quelle). Die Zusammenarbeit zwischen deutschen und italienischen Muttersprachlerinnen sowie Juristinnen sorgt für hohe fachliche Qualität.
Qualität und Verarbeitung
Die Verarbeitung des Buches ist robust. Die Seiten sind gut lesbar und die Bindung hält auch bei häufiger Nutzung. Leser berichten von einer angenehmen Handhabung. Die klare Struktur ermöglicht ein schnelles Finden von Begriffen und Fachausdrücken, was in der Praxis sehr geschätzt wird (Quelle).
Preis-Leistungs-Verhältnis
Das Preis-Leistungs-Verhältnis wird von vielen Nutzern als angemessen empfunden. Für den gebotenen Inhalt und die Fachkenntnis ist der Preis gerechtfertigt. Nutzer empfinden, dass das Buch eine wertvolle Investition für Studierende und Praktiker im Bereich Recht und Wirtschaft darstellt (Quelle).
Kritikpunkte und Verbesserungsvorschläge
Trotz der positiven Rückmeldungen gibt es auch Kritik. Einige Nutzer bemängeln die fehlende Aktualität bestimmter Begriffe. In einer sich schnell verändernden Rechtslandschaft sind aktuelle Informationen entscheidend. Eine regelmäßige Aktualisierung wird gewünscht (Quelle).
Praktische Anwendung
In der Praxis zeigt sich das Wörterbuch als nützliches Hilfsmittel. Übersetzer und Juristen nutzen es häufig, um präzise Übersetzungen zu erstellen. Die klare Definition der Begriffe erleichtert die Kommunikation zwischen deutsch- und italienischsprachigen Rechtsexperten. Anwender berichten von einer signifikanten Zeitersparnis bei der Recherche von Fachbegriffen (Quelle).
Zusammenfassend bietet das Wörterbuch eine solide Grundlage für alle, die im deutsch-italienischen Rechts- und Wirtschaftsbereich arbeiten. Die Qualität der Inhalte und die Benutzerfreundlichkeit sind hervorzuheben, während die Aktualität der Begriffe verbessert werden könnte.