Die österreichischen Wirtschaftssprachen

    Studie zur österreichischen Fachsprache und Terminologie

    Die österreichischen Wirtschaftssprachen
    Klicken zum Vergrößern
    68,00 EUR inkl. 19% MwSt. / Preis kann abweichen, es gilt der Preis auf dem Onlineshop des Anbieters.
    Verfügbar
    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Entdecken Sie Österreichs Wirtschaftssprache: Unverzichtbare Insights für Wissenschaft, Übersetzung und Sprachpraxis. Jetzt sichern!

    Kurz und knapp

    • Die Studie "Die österreichischen Wirtschaftssprachen" von Chiara Messina beleuchtet die diatopische Variation innerhalb der Wirtschaftssprache Österreichs und bietet eine umfassende Einführung in das Thema.
    • Die Studie liefert Übersetzern entscheidende Antworten durch die Analyse der Vernetzung von Fachsprachen und Termini innerhalb diatopischer Varietäten.
    • Ein Schwerpunkt der Arbeit liegt auf der Kodifizierung und Verflechtung unterschiedlicher Fachsprachen, wodurch tiefere Einblicke in die Dynamik der österreichischen Wirtschaftskommunikation ermöglicht werden.
    • Das Buch enthält Korpusbelege und terminologische Einträge, die im Sprachkodex fehlen, ergänzt durch eine umfassende Analyse.
    • "Die österreichischen Wirtschaftssprachen" ist in den Kategorien Bücher, Fachbücher, Sprach- & Literaturwissenschaft, Germanistik und Linguistik erhältlich.
    • Diese Studie ist unerlässlich für Sprachwissenschaftler, Übersetzer und Dolmetscher, die mit der österreichischen Fachsprache arbeiten.

    Beschreibung:

    Die österreichischen Wirtschaftssprachen eröffnen ein faszinierendes Forschungsfeld, das bislang im Dunkeln lag. Genau hier setzt Chiara Messina an: Mit ihrer gründlichen Studie bringt sie Licht in die diatopische Variation innerhalb der Wirtschaftssprache Österreichs und bietet eine unverzichtbare Einführung für jeden, der diese Thematik vertiefen möchte.

    Stellen Sie sich vor, ein Übersetzer sitzt an einem Fachtext und stößt auf Begriffe, die in keinem Wörterbuch stehen. Was tun? "Die österreichischen Wirtschaftssprachen" liefern hier entscheidende Antworten. Chiara Messina analysiert die Schnittstelle zwischen Varianten und Termini und beleuchtet, wie Fachsprachen innerhalb diatopischer Varietäten vernetzt sind. Sie bietet damit eine unverzichtbare Ressource für Sprachwissenschaftler, Übersetzer und Dolmetscher, die mit der österreichischen Fachsprache arbeiten.

    Ein weiterer wesentlicher Aspekt der Studie ist die Kodifizierung und Verflechtung unterschiedlicher Fachsprachen. Diese systematische Annäherung an das Thema ist nicht nur für Akademiker interessant, sondern auch für alle, die tiefere Einblicke in die Dynamik der österreichischen Wirtschaftskommunikation gewinnen möchten. Zu den Korpusbelegen bietet das Buch terminologische Einträge, die im Sprachkodex fehlen oder nicht als Termini kodifiziert sind, und rundet damit die umfassende Analyse ab.

    Die österreichischen Wirtschaftssprachen finden Sie in den Kategorien Bücher, Fachbücher, Sprach- & Literaturwissenschaft, Germanistik sowie Linguistik. Diese wertvolle Studie ist ein Muss für jeden, der sich mit der terminologischen und soziolinguistischen Landschaft Österreichs auseinandersetzt.

    Letztes Update: 20.09.2024 20:42

    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Praktische Tipps

    • Geeignet für Sprachwissenschaftler, Übersetzer und Dolmetscher, die sich mit der österreichischen Fachsprache beschäftigen.
    • Ein Grundwissen über linguistische Konzepte und Fachsprachen ist hilfreich, um die Inhalte besser zu verstehen.
    • Lesen Sie das Buch kapitelweise und machen Sie Notizen zu wichtigen Begriffen und deren Kontext für ein tieferes Verständnis.
    • Für weiterführende Studien empfehlen sich Werke über Soziolinguistik und Terminologie, um das Wissen zu vertiefen.
    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Erfahrungen und Bewertungen

    Die Studie "Die österreichischen Wirtschaftssprachen" von Chiara Messina bietet wertvolle Einblicke in die spezifischen Sprachvariationen der Wirtschaftssprache in Österreich. Nutzer schätzen die präzise Analyse und die klare Gliederung des Inhalts. Diese Merkmale machen das Buch zu einer wichtigen Ressource für Übersetzer und Fachleute, die mit österreichischen Wirtschaftsbegriffen arbeiten (Quelle).

    Qualität und Verarbeitung

    Die Qualität der Studie ist durchweg positiv. Messina hat umfangreiche Recherchen durchgeführt und die Ergebnisse verständlich aufbereitet. Dies erleichtert das Verständnis für Leser, die sich mit der Materie nicht intensiv beschäftigt haben. Die Verarbeitung der Informationen ist logisch und strukturiert (Quelle).

    Preis-Leistungs-Verhältnis

    Das Buch bietet ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. Die detaillierten Informationen und die praxisnahe Darstellung rechtfertigen den Preis. Nutzer berichten, dass sie die Investition als lohnend empfinden, insbesondere wenn sie in der Übersetzungsbranche tätig sind oder sich auf wirtschaftssprachliche Prüfungen vorbereiten möchten (Quelle).

    Kritikpunkte

    Einige Nutzer bemängeln, dass bestimmte Fachbegriffe nicht ausreichend erklärt werden. Dies kann für Leser, die weniger vertraut mit wirtschaftlichen Themen sind, eine Herausforderung darstellen. Zudem wird die Aktualität der Beispiele in Frage gestellt. Regelmäßige Updates wären wünschenswert, um die Relevanz der Informationen zu gewährleisten (Quelle).

    Positive Aspekte

    Hervorzuheben ist die praktische Anwendbarkeit der Inhalte. Nutzer berichten, dass sie die gewonnenen Kenntnisse direkt in ihrer Arbeit anwenden können. Besonders die Beispiele aus der Praxis werden als hilfreich empfunden. Die Studie trägt dazu bei, das Verständnis für die wirtschaftliche Kommunikation in Österreich zu vertiefen (Quelle).

    Fazit

    Sicherer Kauf über externen Anbieter

    Das Buch beleuchtet die diatopische Variation innerhalb der Wirtschaftssprache Österreichs und bietet eine tiefgehende Analyse von Fachbegriffen, die oft in keinem Wörterbuch zu finden sind. Es ist ideal für Sprachwissenschaftler, Dolmetscher und Übersetzer.

    Das Buch richtet sich an Sprachwissenschaftler, Übersetzer, Dolmetscher und Interessierte, die sich mit der Terminologie und soziolinguistischen Landschaft der österreichischen Wirtschaft beschäftigen möchten.

    Die Studie bietet eine systematische Annäherung an die Verflechtung unterschiedlicher Fachsprachen, exklusive terminologische Einträge und korpusbasierte Belege, die in gängigen Sprachkodizes fehlen.

    Die diatopische Variation beschreibt regionale Unterschiede in der Sprache. Das Buch zeigt, wie Variationen in der österreichischen Fachsprache die Wirtschaftskommunikation und Terminologie prägen.

    Ja, "Die österreichischen Wirtschaftssprachen" ist ideal für akademische Forschungen in Linguistik, Germanistik und Wirtschaftskommunikation. Es bietet fundierte wissenschaftliche Analysen und wertvolle Daten.

    Ja, es enthält praktische Beispiele, die aus Korpusbelegen stammen. Die Beispiele veranschaulichen terminologische Einträge und zeigen die diatopische Vernetzung von Begriffen in der Wirtschaftssprache.

    Das Buch gehört zu den Kategorien Bücher, Fachbücher, Sprach- & Literaturwissenschaft, Germanistik und Linguistik. Es bietet einen multidisziplinären Ansatz für Wirtschaft und Sprache.

    Übersetzer finden im Buch eine wertvolle Ressource für Begriffe, die in regulären Wörterbüchern fehlen. Die Studie erleichtert das Verstehen und Übersetzen österreichischer Fachbegriffe.

    Ja, das Buch analysiert und erklärt Begriffe und Zusammenhänge, die in herkömmlichen Sprachressourcen nicht oder nur unzureichend dokumentiert sind.

    Einzigartig ist der Fokus auf diatopische Variationen und die Integration von Korpusbelegen. Es bietet terminologische Einblicke und praxisorientierte Hilfestellung für Fachleute und Wissenschaftler gleichermaßen.
    Sicherer Kauf über externen Anbieter
    Counter